Chinese Word For Danger - Uk / ˈdeɪn.dʒə r/ us / ˈdeɪn.dʒɚ / add to word list. More chinese words for danger. Uk / ˈdeɪn.dʒə r/ us / ˈdeɪn.dʒɚ / add to word list. 他的車開得太快了,當時我真的覺得自己會有生命危險。 the doctors say he is now out of danger (= is not expected to die although he has been extremely sick). Web in chinese, the word for crisis 危机, also bears the meaning of opportunity. this is usually said right before or after making a remark that a crisis can also be a possibility. A2 [ c or u ] the possibility of harm or death to someone. Here's a list of translations. There is a widespread public misperception, particularly among the new age sector, that the chinese word for “crisis” is composed of elements that signify “danger” and “opportunity.” 危險! 別進來! he drove so fast that i really felt my life was in danger. How a misunderstanding about chinese characters has led many astray.
A2 [ c or u ] the possibility of harm or death to someone. More chinese words for danger. Web danger + opportunity ≠ crisis. Uk / ˈdeɪn.dʒə r/ us / ˈdeɪn.dʒɚ / add to word list. Xiǎn risk, damage, strategic pass. Uk / ˈdeɪn.dʒə r/ us / ˈdeɪn.dʒɚ / add to word list. 危險! 別進來! he drove so fast that i really felt my life was in danger. 危险! 别进来! he drove so fast that i really felt my life was in danger. Web in chinese, the word for crisis 危机, also bears the meaning of opportunity. this is usually said right before or after making a remark that a crisis can also be a possibility. My thought on this is that it was originally written as 危险机会 (or 危险的机会), meaning a chance of danger, or possibility of danger. 他的车开得太快了,当时我真的觉得自己会有生命危险。 the doctors say he is now out of danger (= is not expected to die although he has been extremely sick). Web what's the chinese word for danger? Here's a list of translations. 他的車開得太快了,當時我真的覺得自己會有生命危險。 the doctors say he is now out of danger (= is not expected to die although he has been extremely sick). How a misunderstanding about chinese characters has led many astray. A2 [ c or u ] the possibility of harm or death to someone. There is a widespread public misperception, particularly among the new age sector, that the chinese word for “crisis” is composed of elements that signify “danger” and “opportunity.”